Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT
Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:
comment le mot est utilisé
fréquence d'utilisation
il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
options de traduction de mots
exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
étymologie
Traduction de textes grâce à l'intelligence artificielle
Saisissez n'importe quel texte. La traduction sera réalisée grâce à la technologie de l'intelligence artificielle.
Conjugaison des verbes avec l'intelligence artificielle ChatGPT
Entrez un verbe dans n'importe quelle langue. Le système fournira un tableau de conjugaison du verbe dans tous les temps possibles.
Demande libre à l'intelligence artificielle ChatGPT
Saisissez n'importe quelle question sous forme libre dans n'importe quelle langue.
Vous pouvez saisir des requêtes détaillées composées de plusieurs phrases. Par exemple:
Donnez autant d'informations que possible sur l'histoire de la domestication des chats domestiques. Comment se fait-il que les gens aient commencé à domestiquer les chats en Espagne ? Quels personnages célèbres de l’histoire espagnole sont connus pour être propriétaires de chats domestiques ? Le rôle des chats dans la société espagnole moderne.
{vt}
1) трясти; встряхивать; качать
secouer la tête — качать головой (
в знак несогласия, сомнения
)
secouer la salade — перемешивать салат
la voiture secoue ses passagers — пассажиры трясутся в машине
il n'en a rien à secouer — ему наплевать на это
2) {перен.} надламывать; потрясать; волновать
cette maladie l'a secoué — эта болезнь ослабила его
3) стряхнуть, отряхнуть
secouer la poussière — стряхнуть пыль
secouer les préjugés — освободиться от предрассудков
secouer les puces à qn {разг.} — взгреть, вздуть кого-либо; отругать кого-либо; подтолкнуть на что-либо
secouer ses puces {разг.} — решиться действовать
4) {перен.} встряхнуть, растормошить, расшевелить; подбодрить
5)
{разг.} {перен.}
дать нагоняй
6) {арго} красть
briser
бить, разбивать/разбить; колотить; ломать; дробить;
briser un verre (une glace) - разбить стакан (зеркало);
briser la tête à qn - разбить голову кому-л.;
briser une chaise - сломать стул;
briser une porte - взламывать/взломать дверь;
briser les scellés - срывать/сорвать печати;
briser un os - раздробить [сломать] кость;
briser la glace - сломать лёд;
briser les fers - разбить оковы [цепи];
briser le cœur - растрогать [до глубины души]; глубоко опечалить; разбить сердце;
cela me brise le cœur - от этого у меня сердце разрывается;
cette mort lui a brisé le cœur - смерть этого человека была для него большим горем;
разнашивать/разносить;
briser ses chaussures - разносить обувь;
изматывать/измотать;
être brisé de fatigue - быть разбитым [от усталости]; падать [валиться с ног] от усталости;
{(faire cesser, détruire} уничтожать/уничтожить; сломить;
briser une attaque - отбивать/отбить атаку;
надламывать/надломить;
tant d'émotions l'ont brisé - эти переживания сломили [надломили] его;
прерывать/прервать; обрывать/оборвать;
briser la grève - срывать/сорвать забастовку; добиваться/добиться прекращения забастовки;
портить; губить;
ce mariage a brisé sa carrière - этим браком он погубил свою карьеру;
порывать/порвать; кончать/покончить;
il a brise avec tous ses amis - он порвал [рассорился] со всеми своими друзьями;
briser avec une vieille habitude - покончить со старой привычкой;
brisons là - покончим с этим, оставим это
Définition
надламывать
несов. перех.
1) Делать надлом, не отламывая совсем.
2) перен. Подрывать, ослаблять чьи-л. силы.
1. Парламентарии отдали должное внимание размеру шляпок грибов, а также четко указали, в каком направлении нужно надламывать листья лекарственных растений.